Between heaven and earth

News from Ibonoco

SUR LE MONT FUJI

Depuis que le ciel et la terre
Se sont séparés
En Suruga
Le haut pic du Fuji
Se dresse, sublime
Comme un dieu.
Quand je le regarde de loin
Dans la plaine du ciel,
Du soleil qui traverse l’espace
Il cache les rayons
De la lune qui brille
On ne voit la clarté
Les blancs nuages
Hésitent à passer.
La neige y tombe
Sans souci de la saison.
Toujours on parlera de lui,
Ce haut pic du Fuji.

Yamabe no Akahito (山部 赤人 ou 山邊 赤人)(Première moitié du VIIIe siècle) in Sur le mont Fuji, Anthologie de la poésie japonaise classique, Collection  Poésie, Gallimard, 1988, est un poète japonais de la période Nara. Beaucoup de ses poèmes ont été composés lors de voyages avec l’empereur Shōmu entre 724 et 736. Yamabe est considéré comme l’un des kami (divinité) de la poésie. 

 

ON…

Voir l’article original 143 mots de plus

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s